La nova edició del ‘Tirant lo Blanc’ de la Institució Alfons el Magnànim apropa la novel·la amb un llenguatge actualitzat
La versió ha sigut curada per l’historiador i escriptor Víctor Labrado.
![[Img #18507]](upload/img/periodico/img_18507.jpg)
La Institució Alfons el Magnànim–Centre Valencià d’Estudis i d’Investigació, que depèn de l’àrea de Cultura de la Diputació, ha estrenat una nova edició del “Tirant lo Blanc” de Joanot Martorell de la mà de l’historiador i escriptor Víctor Labrado, encarregat de curar esta edició, i qui ha estat acompanyat a la presentació pel diputat de Cultura, Xavier Rius, el president de Les Corts, Enric Morera, i el professor de Filologia de la Universitat de València, Antoni Ferrando.
Esta nova publicació constitueix la seixanta-cinquena obra de la Biblioteca d’Autors Valencians que edita la Institució Alfons el Magnànim. A la presentació del llibre, el diputat de Cultura, Xavier Rius, va ressaltar que “és una edició que, sent el més fidel possible a l’original, està acostada a un llenguatge molt més actual, a una grafia molt més actual, la qual cosa la fa assequible d’una forma natural a la gran majoria de ciutadans i ciutadanes”. Rius ha afegit també que “amb la recuperació dels nostres clàssics continuem treballant per a fer de la Institució Alfons el Magnànim un referent cultural de primer ordre”.
Al seu torn, l’encarregat de curar esta reedició del clàssic valencià, Víctor Labrado, ha explicat que “es tracta d’una edició molt ben presentada i enquadernada, reunida ara en un sol volum, i que a més és la tercera que he preparat del Tirant, un llibre que m’ha acompanyat al llarg de tota la vida”. “Tirant lo Blanc” és una novel·la prodigiosa, complexa, profunda i divertida, que inaugura el camí cap a la modernitat d’un gènere literari que ha esdevingut fonamental dins el procés de comprensió i d’expressió de la realitat.
A partir d’una tradició novel·lística típicament medieval, la dels llibres de cavalleria, Joanot Martorell va saber trencar amb ella amb la incorporació d’una dimensió de realisme insòlita dins de la literatura europea de la seua època. Així, un dels trets que caracteritza el Tirant és la presència abundant, al llarg de tot el text, de referències o al·lusions més o menys velades o explícites a la realitat contemporània a l’hora de construir la narració.
Martorell la va escriure en l’ambient de commoció, a tota la cristiandat, produït per la conquesta turca de Constantinoble i desaparició definitiva de l’Imperi Grec, concebent la novel·la contradient la història, novel·lant les aventures d’un heroi que hauria impedit, en la ficció, la caiguda de Constantinoble en mans dels turcs. Aventures i reflexions, batalles i amors es reuneixen per a narrar-nos, amb una prosa bella, a vegades solemne, a vegades col·loquial, viva, juganera, la trajectòria vital i psicològica, tan allunyada i tan pròxima alhora de nosaltres, del singular cavaller Tirant.
Traduïda a nombroses llengües, amb un notable èxit de vendes i de públic i elogiada pels més grans escriptors, aquesta magnífica novel·la autèntica fita de la literatura universal, ha sabut véncer el temps i oferir al lector actual, més de cinc-cents anys després de la seua publicació, el gaudi, l’entreteniment i l’ensenyança que només es troben en les grans obres.
La nova edició presenta el text fidel i íntegre, amb l’ortografia i la puntuació regularitzades segons les normes actuals, per tal de facilitar-ne la comprensió, respectant però sempre el lèxic, la morfologia i la sintaxi. L'obra ja es pot adquirir a les llibreries i a la pàgina web del Magnànim al preu de 25 euros.
![]() |
La Institució Alfons el Magnànim–Centre Valencià d’Estudis i d’Investigació, que depèn de l’àrea de Cultura de la Diputació, ha estrenat una nova edició del “Tirant lo Blanc” de Joanot Martorell de la mà de l’historiador i escriptor Víctor Labrado, encarregat de curar esta edició, i qui ha estat acompanyat a la presentació pel diputat de Cultura, Xavier Rius, el president de Les Corts, Enric Morera, i el professor de Filologia de la Universitat de València, Antoni Ferrando.
Esta nova publicació constitueix la seixanta-cinquena obra de la Biblioteca d’Autors Valencians que edita la Institució Alfons el Magnànim. A la presentació del llibre, el diputat de Cultura, Xavier Rius, va ressaltar que “és una edició que, sent el més fidel possible a l’original, està acostada a un llenguatge molt més actual, a una grafia molt més actual, la qual cosa la fa assequible d’una forma natural a la gran majoria de ciutadans i ciutadanes”. Rius ha afegit també que “amb la recuperació dels nostres clàssics continuem treballant per a fer de la Institució Alfons el Magnànim un referent cultural de primer ordre”.
Al seu torn, l’encarregat de curar esta reedició del clàssic valencià, Víctor Labrado, ha explicat que “es tracta d’una edició molt ben presentada i enquadernada, reunida ara en un sol volum, i que a més és la tercera que he preparat del Tirant, un llibre que m’ha acompanyat al llarg de tota la vida”. “Tirant lo Blanc” és una novel·la prodigiosa, complexa, profunda i divertida, que inaugura el camí cap a la modernitat d’un gènere literari que ha esdevingut fonamental dins el procés de comprensió i d’expressió de la realitat.
A partir d’una tradició novel·lística típicament medieval, la dels llibres de cavalleria, Joanot Martorell va saber trencar amb ella amb la incorporació d’una dimensió de realisme insòlita dins de la literatura europea de la seua època. Així, un dels trets que caracteritza el Tirant és la presència abundant, al llarg de tot el text, de referències o al·lusions més o menys velades o explícites a la realitat contemporània a l’hora de construir la narració.
Martorell la va escriure en l’ambient de commoció, a tota la cristiandat, produït per la conquesta turca de Constantinoble i desaparició definitiva de l’Imperi Grec, concebent la novel·la contradient la història, novel·lant les aventures d’un heroi que hauria impedit, en la ficció, la caiguda de Constantinoble en mans dels turcs. Aventures i reflexions, batalles i amors es reuneixen per a narrar-nos, amb una prosa bella, a vegades solemne, a vegades col·loquial, viva, juganera, la trajectòria vital i psicològica, tan allunyada i tan pròxima alhora de nosaltres, del singular cavaller Tirant.
Traduïda a nombroses llengües, amb un notable èxit de vendes i de públic i elogiada pels més grans escriptors, aquesta magnífica novel·la autèntica fita de la literatura universal, ha sabut véncer el temps i oferir al lector actual, més de cinc-cents anys després de la seua publicació, el gaudi, l’entreteniment i l’ensenyança que només es troben en les grans obres.
La nova edició presenta el text fidel i íntegre, amb l’ortografia i la puntuació regularitzades segons les normes actuals, per tal de facilitar-ne la comprensió, respectant però sempre el lèxic, la morfologia i la sintaxi. L'obra ja es pot adquirir a les llibreries i a la pàgina web del Magnànim al preu de 25 euros.



























Normas de participación
Esta es la opinión de los lectores, no la de este medio.
Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios inapropiados.
La participación implica que ha leído y acepta las Normas de Participación y Política de Privacidad
Normas de Participación
Política de privacidad
Por seguridad guardamos tu IP
216.73.216.172